Asking for substitutions and add-ons
그 재료 대신 치즈로 바꿔주세요
INTRODUCTION
미국에서는 손님들이 식사 메뉴 중 일부를 변경하는 일이 꽤 흔합니다. 예를 들면, 메뉴에 있는 치즈 대신 자신이 원하는 종류의 치즈를 주문할 수 있죠. 혹은 특정 재료를 좋아하지 않을 수도 있습니다. 또한 샐러드나 샌드위치에 채소를 조금 더 넣어 달라고 부탁할 수도 있죠. 뭔가를 바꾸는 것을“substitution”이라고 하고, 뭔가를 더 추가하는 것을 “add-on”이라고 합니다.
키 포인트1
Can I get it without the roasted red peppers?
구운 붉은 고추를 빼 주실 수 있나요?
어떻게 사용할까요?
식사 메뉴에 손님이 좋아하지 않는 재료나 음식이 포함되어 있다면, 그것을 빼고 음식을 만들어 달라고 할 수 있습니다.
함께 알아두기
“Can I get it without tomatoes?”
토마토를 빼고 주시겠어요?

“Can I please have it without the cheese?”
치즈를 빼고 주시겠어요?

손님이 특정 재료를 빼 달라고 요청한다면, 그 재료에 알레르기가 있기 때문일 수도 있습니다. 이런 경우 그 음식을 싫어하는 것이 아니라 알레르기 반응이 있기 때문이라고 설명하는 것이 좋겠죠.

키 포인트2
You can substitute anything you'd like for that.
아무거나 좋아하는 것으로 바꿔서 주문할 수 있습니다.
어떻게 사용할까요?
어떤 것을 “substitute(대체하다)”라는 것은 다른 것과 바꾼다는 뜻입니다.음식점에서는 종종 어떤 음식을 다른 음식을 대체할 수 있습니다.
함께 알아두기
“You can substitute the tomatoes for hot peppers.”
토마토 대신 매운 고추로 바꿀 수 있습니다.

“You can substitute the rice for potatoes.”
쌀 대신 감자로 바꿀 수 있습니다.

재료나 음식을 대체해주는 것에 대해 음식점마다 규칙이 다릅니다. 보통은 재료를 대체해주지만, 이를 요청하는 손님이 항상 먼저 물어보는 것이 좋겠죠.
키 포인트3
We have these fantastic chocolate chip cookies and there's only one left.
정말 끝내주는 초콜릿 칩 쿠키가 있는데 딱 한 개 남아있습니다.
어떻게 사용할까요?
직원이 손님에게 음식을 더 팔려고 한다면, 손님이 관심을 가질만한 음식을 맛보도록 제안할 수도 있겠죠.
예를 들면, “There is only one left(이건 딱 한 개 남았어요).”라고 말하는 것은 이 음식이 매우 인기 있고 맛있는 것이어서 다 팔리기 전에 구입 해야 한다는 뜻이죠.
함께 알아두기
“The brownies are so good, there’s only one left.”
“브라우니는 정말 맛있어요. 딱 한 개 남았답니다.”

“If you want the cupcake you should get it now, there’s only one left.”
“컵케이크를 좋아하시면 지금 바로 구입 하셔야 해요. 딱 한 개 남아있거든요.”

어떤 음식점들은 종종 마지막으로 남아있는 음식들을 할인된 가격으로 판매합니다.
키 포인트4
Is there any way I can talk you into one?
제가 하나 추천해드려도 될까요?
어떻게 사용할까요?
손님이 주문을 더 하도록 혹은 디저트를 맛보라고 설득하는 표현으로 “Can I talk you into ...?”라는 재미있는 표현이 있습니다.
함께 알아두기
“Can I talk you into trying our chocolate cake?”
“초콜릿 케이크 맛보지 않을래?”

“Can I talk anyone into ordering some dessert?”
“누군가 디저트를 주문 할 수 있을까요?

음식점 직원들은 디저트 등 추가 음식을 팔아서 돈을 더 벌 수도 있습니다. 그래서 손님들이 더 많은 음식을 주문하도록 유도하기도 하죠.
키 포인트5
We'll have that out to you in about five minutes.
5분 정도 후에 음식을 가져다 드릴게요.
어떻게 사용할까요?
음식점에서 손님에게 음식을 얼마나 기다려야 할 지 알려줄 때 사용하는 표현으로 “have that out”이 있습니다. “bring your food to you.(당신에게 음식을 가져다줄게요)”라는 뜻이죠.
함께 알아두기
“I’ll have that out to you in ten minutes.”
“10분 뒤에 음식을 가져다 드릴게요.”

“We’ll have that right out for you.”
“당신에게 음식을 가져다 드리겠습니다.”

음식점 직원들은 “I(나)”라는 표현보다 “we(우리)”라는 복수 표현을 더 많이 사용하죠. 조금 헷갈릴 수도 있는데, 여기에는 음식점의 직원들이 한 팀이라는 속뜻이 있습니다.
BL BR
1/6

전체 단어 퀴즈 풀기

단어보기