Hiring an interpreter
통역사 비용
통역사 비용
INTRODUCTION
지출 계획을 세우고 다시 확인하는 일은 사업의 기본 절차입니다.
일반적으로 사실, 정보, 가격, 예산을 모두가 참고할 수 있게
보고서 형식으로 준비합니다.
보고할 때 다른 멤버들은 질문을 하거나 피드백을 줄 수 있습니다.
일반적으로 사실, 정보, 가격, 예산을 모두가 참고할 수 있게
보고서 형식으로 준비합니다.
보고할 때 다른 멤버들은 질문을 하거나 피드백을 줄 수 있습니다.
키 포인트2
Let’s move on
Let's move on. Brandon, you had actually sourced a price for the interpreter, is that correct?
계속합시다. Brandon, 당신이 통역사 비용에 대해 알아보았죠. 맞나요?
어떻게 사용할까요?
그 주제에 대해서 계속 이야기를 하고 싶을 때 종종 쓰는 표현입니다. 주제를 더 특정한 무언가로 바꾸고 싶다면 ‘move on’다음에 “to+(topic)”를 더해줍니다.
함께 알아두기
Ok then. Shall we move on to designs?
그렇다면 디자인으로 넘어갈까요?
Let’s move on, shall we?
계속합시다.
그렇다면 디자인으로 넘어갈까요?
Let’s move on, shall we?
계속합시다.
키 포인트3
not an issue
You mentioned that, for the convention itself, budget was not an issue.
컨벤션 자체를 위해서는 예산은 문제가 아니라고 말씀하셨잖아요.
어떻게 사용할까요?
문제나 염려가 되지 않음을 의미합니다. ‘issue’는 일반적으로 다루어야 할 문제 등을 의미합니다.
함께 알아두기
They told me the design was not an issue.
디자인은 문제가 아니라고 말했어요.
Don’t worry. Rain is not an issue there. You’ll have a sunny vacation.
걱정하지 말아요. 거기서 비는 문제가 아니에요. 좋은 날씨에 휴가를 즐길 수 있을 거예요.
디자인은 문제가 아니라고 말했어요.
Don’t worry. Rain is not an issue there. You’ll have a sunny vacation.
걱정하지 말아요. 거기서 비는 문제가 아니에요. 좋은 날씨에 휴가를 즐길 수 있을 거예요.
키 포인트5
어떻게 사용할까요?
‘source’는 단순히 가격과 같은 정보를 찾거나 발견한다는 것을 의미합니다. 또한 물건이나 재료 서비스 등을 얻다라는 뜻도 있어요.
함께 알아두기
We have to source a price on sapphire crystals that’s reasonably priced.
가격이 적당한 사파이어 크리스탈 가격을 알아봐야 해요.
Some of our parts are sourced in Mexico.
일부는 멕시코에서 들어옵니다.
가격이 적당한 사파이어 크리스탈 가격을 알아봐야 해요.
Some of our parts are sourced in Mexico.
일부는 멕시코에서 들어옵니다.
1/6






전체 단어 퀴즈 풀기
단어보기